-
1 cabeza cruda
сущ.мекс. тяжёлая с перепоя голова -
2 bois
mbois de construction, bois charpente, bois d'œuvre — строевой лес; строительный лесоматериал; деловая древесинаbois blanc — древесина спелодревесных или заболонных пород (ель и др.)bois scié, bois débité — пиломатериалыpièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева••n'être pas de bois — быть не каменнымscier du bois разг. — играть, "пилить" на виолончелиêtre du bois dont on fait les [des] flûtes разг. — быть бесхарактерным, бесхребетнымvieux bois n'obéit pas à la main посл. — ломи дерево, пока молодоtoucher du bois — притронуться к дереву, стучать по дереву ( из суеверия)touchons du bois! — не сглазить бы!2) лес, рощаbois feuillu — лиственный лес3)••nous ne nous chauffons pas du même bois — между нами нет ничего общегоon verra de quel bois je me chauffe! разг. — знай наших!; я им покажу, где раки зимуют!le bois tortu fait le feu droit погов. — кривы дрова, да прямо горятbois tortu ne se redresse pas посл. — кривого веретена не выпрямишь; горбатого (одна) могила исправитfaire un bois — ударить мяч деревянной частью ракетки ( в теннисе)•• -
3 gueule de bois
сущ.1) общ. неприятное ощущение во рту, похмелье, тяжёлая голова (с перепоя)2) разг. будун, отходняк, перепой, ужор -
4 Kater
m -s, =1. похмелье, тяжёлая голова (с перепоя, с похмелья). Die ganze Nacht hat er gezecht. Kein Wunder, daß er jetzt einen Kater hat.Ich habe heute einen fürchterlichen Kater von dem vielen Alkohol.Ich weiß nicht, wie ich meinen Kater loswerden soll. Nächstes Mal trink ich kein Bier mehr auf Wein.Trink Kaffee, dann verrauscht dein Kater bald!Mir ist, als war' ich mit einem Kater aufgewacht, dabei habe ich gestern keinen Schluck Wein getrunken.Ich muß meinen Kater spazierenführen.2.: moralischer Kater огран. употр. нечистая совесть, угрызения совести. Ein moralischer Kater überkam ihn, als er erfuhr, daß man seinen Fehler entdeckt hatte.Sie hatte einen moralischen Kater, als ihr Mann merkte, daß sie ihn mit dem Wirtschaftsgeld betrogen hatte.Muskelkater мышечное перенапряжение.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kater
-
5 Katzenjammer
m -s, o. PL l. похмельенедомогание, тяжёлая голова (с перепоя, спьяну)сик. Kater. Ich trinke lieber nichts, sonst habe ich morgen einen Katzenjammer und kann nicht arbeiten.Hier hast du eine Tasse starken Kaffee. Vielleicht vertreibst du damit deinen Katzenjammer.2. спад, апатия. Gestern war er noch euphorisch, aber heute kommt der ganze Katzenjammer.3.: einen moralischen Katzenjammer haben быть не в духеиметь нечистую совесть. Sie ist heute nicht ansprechbar, hat einen moralischen Katzenjammer, weil sie ihren Bericht nicht rechtzeitig fertiggeschrieben hat.Er hat einen moralischen Katzenjammer, weil er vergessen hat, seiner Frau ein Geschenk zum Geburtstag zu kaufen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Katzenjammer
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Испанский
- Русский
- Французский